Lamb to the slaughter
A. Hitchcock - R. Dahl
EVALUATION
Court extrait de la nouvelle: relever différences et similitudes (scénes 5 et 6) |
"When she walked across the room she couldn't feel her feet touching the floor. She
couldn't feel anything -- except a slight nausea and a desire to vomit. Everything was
automatic now -- down the stairs to the cellar, the light switch, the deep freeze, the
hand inside the cabinet taking hold of the first object it met. She lifted it out, and
looked at it. It was wrapped in paper, so she took off the paper and looked at it again.
A leg of lamb. All right then, they would have lamb for supper. She carried it upstairs,
holding the thin-bone end of it with both her hands,and as she went through the
living-room, she saw him standing with his back to her,and she stopped. "For God's
sake", he said, hearing her, but not turning round. "Don't make any supper for me, I'm
going out." At this point, Mary Malloney simply walked up behind him and without a
pause she swung the big frozen leg of lamb high in the air and brought it down as
hard as she could on the back of his head."
Plans cinématographiques à reconnaître |
Vocabulaire de l'enquête policière à retrouver, et / ou à utiliser en commentaire d'image, d'affiche de film ou en complément d'enquête |
Discours Direct/ Indirect sous forme d'interrogatoire de police: l'interrogatoire de l'épicier ou de l'amie de Mary |
Le témoignage de Mary à la première personne aux policiers ou au tribunal |
Questions sur l'enquête: |
Why the police don't suspect Mary | |
How they could easily prove she is the murderer (clues…) | |
Show she is a good actress |
Retour à la présentation
Voir également:
Etude du film | |
Investigation (texte) | |
Activités |