Témoignages d’enseignants
N’oubliez pas de consulter toutes les fiches de préparation qu’ils proposent dans la rubrique "enseigner la LV en passant par une langue inconnue".
Articles publiés dans cette rubrique
par
Vers des horizons plus scientifiques...
Lorsque mes collègues de Mathématiques me firent part de leur intention de « faire des Mathématiques en Anglais », je vis là l’opportunité d’élargir mon champ d’expériences au domaine scientifique, en exploitant cette fois-ci une langue idéale pour une réflexion sur le plurilinguisme, une langue que mes collègues de cette discipline se plaisent à appeler « LA langue universelle » : la langue des Mathématiques !
par
Quand enseignement rime avec dépaysement...
Qui aurait cru qu’une enseignante d’Anglais aborderait le Turc dans ses cours ? Très peu de gens, certainement … Mais voici comment une aventure plurilingue peut vous mener vers des expériences atypiques dans lesquelles enseigner rime avec intriguer, acquisition rime avec excitation et apprentissages rime avec partage !...
par
Quand l’ERR peut changer la vie d’un prof...
Intégrer ce groupe m’a permis de mettre en place de nouvelles méthodes pédagogiques, de revoir la notion d’apprentissage et la place du professeur dans sa classe.
Le plurilinguisme à la portée de tous !
Donner des outils à nos élèves, les doter de stratégies opératoires, renforcer leur autonomie dans les démarches d’appropriation des connaissances en langues, autant de moyens d’aller vers un plurilinguisme véritable ! Il suffit d’essayer !
par
L’intérêt de travailler en équipe !
Les langues bénéficient du travail fait dans une langue ! Que ce soit en Français, en Anglais, en Allemand ou en Espagnol, le travail transversal est plus qu’intéressant !
par
Du néerlandais en cours de français ? Quelle idée !
Comment une escapade hors du champ strictement disciplinaire a redynamisé mon rapport et celui des élèves à l’étude de la langue française.