Vous voulez faire progresser vos élèves en anglais/en allemand/dans une autre langue que vous enseignez ?
par
popularité : 20%
Pourquoi ne pas passer par des langues inconnues de vos élèves... et même de vous ?
Depuis 2011, neuf enseignants de l’académie de Limoges (et de Bordeaux) ont créé et mis en oeuvre, en classe de collège, des séances d’APLI (ou Approches Plurielles fondées sur des Langues Inconnues) permettant la réflexion sur des langues inconnues. Il s’agit du néerlandais, choisi pour sa proximité linguistique avec l’anglais, de l’italien, pour sa proximité avec le français, et du finnois qui ne présente aucun point d’ancrage immédiat.
Une étude scientifique accompagnant ce dispositif original a permis de souligner les effets à la fois sur les élèves et sur l’enseignant.
ELEVES
– estime de soi accrue
– conscientisation des stratégies utilisées pour accéder au sens (activités métasémantiques),
– prise de conscience de l’importance des concepts grammaticaux pour créer des phrases nouvelles dans une langue que l’on ne maîtrise pas (activités métasyntaxiques)
– importance de l’association phonie-graphie pour parvenir à prononcer une langue inconnue (activités métaphonologiques)
– développement des compétences plurilingues
ENSEIGNANTS
– estime de soi accrue (par la création de séances portant sur des langues inconnues)
– vision modifiée des capacités des élèves
– impact sur les valeurs transmises
– modification de la pratique de classe (réflexion menée par groupes).
Un site d’information à destination des parents avait été créé : on peut y trouver quelques fiches de travail ainsi que des podcasts permettant d’avoir une idée des séances qui furent menées : http://www.wideminds.eu/moodle/course/view.php?id=241. Attention : la clef d’inscription est "pluri" (sans les guillemets ;-) !).
Devant le succès de l’expérimentation menée sur l’année scolaire 2011-2012, les enseignants de langue ont souhaité poursuivre leur réflexion. Par conséquent, vous trouverez également des fiches créées par les enseignants en 2012-2013 puis bientôt pour 2013-2014, prenant par exemple appui sur les manuels habituellement utilisés en classe, ceci afin de faciliter la mise en relation des différentes langues observées. D’autres séances ont été construites avec les élèves allophones de la classe, à partir des modèles initialement utilisés. Nous vous proposons, pour le moment, des séances sur le turc et le portugais. Même une collègue de français nous a rejoint, puisque les APLI peuvent aider à donner du sens aux concepts grammaticaux :-) !
Les fiches pédagogiques et autres documents de travail sont mises à votre disposition, sous les rubriques "porte entr’ouverte sur.. le néerlandais, l’italien, le finnois". Elles sont prêtes à être utilisées :-) ! Elles ont été numérotées, afin de vous en faciliter la lecture. Vous trouverez sous format .zip l’ensemble des fiches pédagogiques concernant les trois langues initialement proposées. Elles sont sous format word, pour vous en faciliter la réutilisation.
Ci-dessous, vous trouverez les principes généraux de mise en oeuvre des séances d’APLI ainsi que le rapport de juin 2013, qui présente (de manière succincte) la recherche et les résultats principaux obtenus.
Si vous souhaitez en savoir plus concernant les résultats de la recherche ou la mise en oeuvre des séances, n’hésitez-pas à contacter rebecca.dahm@unilim.fr.