Enseigner la LV en passant par une langue inconnue

Quand découvrir rime avec plaisir....!

Vous voulez faire progresser vos élèves en anglais/en allemand/dans une autre langue que vous enseignez...?
Pourquoi ne pas passer par une langue inconnue (d’eux... et même de vous) ?

Vos élèves vont gagner en confiance, ressentir moins de stress, mobiliser de nouvelles stratégies, développer leurs compétences.

Venez découvrir des séances d’APLI [1] clés en main...
... ou partagez l’expérience des enseignants pionniers !

Témoignages d’enseignants

- Le plurilinguisme à la portée de tous
- Quand l’ERR peut changer la vie d’un prof
- Du néerlandais en cours de français ? Quelle idée !
- L’intérêt de travailler en équipe
- Bienvenue chez les Turcs
- Vers des horizons plus scientifiques

Premiers pas vers... (en une seule séance)

- Construire du sens en anglais en passant par le turc
- Construire du sens en anglais en passant par le portugais
- Donner du sens aux classes bilangues
- Donner du sens aux concepts grammaticaux en français
- Néerlandais, allemand, espagnol : jalons pour l’anglais

Porte entr’ouverte sur.... (en une séquence de plusieurs séances)

- Porte entr’ouverte sur le néerlandais
- Porte entr’ouverte sur l’italien
- Porte entr’ouverte sur le finnois
- Le néerlandais, porte ouverte sur l’allemand

Quand les élèves s’approprient la méthode

- Séance conçue par un élève turcophone

Si vous le souhaitez, vous pouvez consulter quelques petits podcasts (et notices explicatives) mis à disposition des parents afin qu’ils puissent comprendre l’intérêt de l’expérimentation.


Chaque titre renvoie à un (ou plusieurs !) article(s) dont vous découvrirez le contenu ci-dessous.


[1Approche Plurielle fondée sur des Langues Inconnues


Articles publiés dans cette rubrique

lundi 14 avril 2014
par  Auteur, Rebecca Dahm

Le néerlandais, porte ouverte sur l’allemand

Le néerlandais et l’allemand, langues cousines s’il en est !

Les élèves sont confrontés à la langue inconnue, le néerlandais. Ils accèdent au sens, découvrent la réalité sonore de la langue et mettent en place les mécanismes de compréhension qu’ils pourront transférer à l’apprentissage de l’allemand, dans la séquence qui suit à la compréhension de l’oral ;
C’est motivant, et ce n’est en aucun cas une perte de temps !

mardi 21 janvier 2014
par  Rebecca Dahm

Vous voulez faire progresser vos élèves en anglais/en allemand/dans une autre langue que vous enseignez ?

Les APLI (approches plurielles fondées sur des langues inconnues) s’avèrent propices à l’enseignement/apprentissage de l’anglais et/ou allemand ! Ici vous trouverez les fiches pédagogiques issues de l’expérimentation menée depuis septembre 2011 par des enseignants d’anglais/allemand (niveau collège) de l’académie de Limoges et de Bordeaux (ERR approches plurielles).